时间总是不留痕迹地匆匆而过,眨眼我们的故事就要画上句号。我们总觉得毕业遥遥无期,可转眼就已经要各奔东西。
站在这个充满深情和离别的时刻,我们怀着无尽的感激和留恋之情,向大家述说我们留学生的毕业感言。这段时光对我们每个人来说都是珍贵且意义非凡的。在这个陌生而又温暖的土地上,我们汇聚了梦想和坚毅,共同度过了充实而难忘的时光。我们不仅接受了丰富的知识,更收获了无数美好的回忆和宝贵的友谊。
国际合作办公室闫倩楠老师寄语
一纸通知书,你们从五湖四海来,一声毕业钟,你们又将天南地北去。国籍并未限制求学的脚步,语言并未造成文化的隔阂。时光荏苒,仍记得20年9月份你们入学时充满向往与期待的眼神,如今我同四年的时光一起,伴着你们匆匆成长,最终看着你们远去。无论何时,中财国贸的大门永远为你们敞开,随时欢迎你们回家!
聚是一团火,散是满天星,这里不是结束,是开始。前路漫漫,无论是升学深造,还是入职工作,亦或是归国报效祖国,每一个选择都指向一条崭新的道路,一条披荆斩棘、独自闯关的道路。相信你们今后会在更广阔的领域砥砺前行,散发光彩。愿你们在未来的日子里,在世界的各个角落,都能发光发热,做国家间友谊沟通的桥梁,为世界人民民心相通做贡献。
留学生寄语
陈艺斌(委内瑞拉):大学要毕业了,时间也流逝了。当立体变成平面的时候,留下的是回忆,流逝的却是青春。
感谢我的老师,我身边的同学们以及我的朋友们。在这四年的相处中,我从他们身上了解到很多我未曾见过的事物,学到了很多不同的知识,不仅仅是专业知识的丰富,更是促进了心灵的蜕变和思想的成熟。
毕业是一个结束,更是一个开始。它是我们成长旅程中的一块重要里程碑,也是我们开启人生新篇章的一个契机。我们会带着大学期间所积累的知识和经验,勇敢地踏上新的征程。
希亚(俄罗斯):在新冠疫情期间,我们经历了线上和线下授课,这是一段非常特殊而壮观的大学生活。我有幸结交了来自不同国籍的朋友,聆听了优秀教授们的讲座,度过了充实而幸福的大学时光。我真诚地希望未来我们的朋友们都能成为社会中的一员,追逐并实现自己心中的梦想。祝愿大家人生顺利,前程似锦!
玛晓丹(菲律宾):毕业,就像个大大的句号,从此,我们告别了一段纯真的青春,一段年少轻狂的岁月,一个充满幻想的时代。毕业倒计时里的一个个告别的夜晚,以前那些枯燥、无聊、单调、烦闷的每一天,也都被我们好好珍惜了一遍又一遍。这四年已在我心中留下了永久的印记,因为这些印记见证了我的成长。我感谢我所有的朋友,给我留下了难忘的大学时光,也非常感谢所有帮助过我的老师!与你们相识是我人生中最大的一笔财富也是最难忘的一段经历!我真诚的祝愿大家在毕业后的日子幸福美满!心想事成!
李广浩(马来西亚):在毕业之际,我满怀深情。校园生活宛如生命中的一曲华章,我们共同翻阅了厚重的教科书,探讨了无数知识的新境界。在这里,我们学会了运用财经逻辑洞悉世界,也找到了在繁杂的财务报表中平衡生活的艺术。带着母校的祝福,我们将无畏前行,持续进步。面对未来的经济波动与个人挑战,我们将永远铭记在中央财经大学,是我们用智慧和努力,锻造了坚韧的勇气和坚定的信念。让我们携带这份知识和勇气,开创属于我们的未来,让财经的智慧照亮每个角落!
范玉泰(越南):四年前,我作为一名越南留学生,踏入了中央财经大学的校门,开始了我在国际经济与贸易专业的学习之旅。如今,当我站在毕业的门槛上,回首过去的四年,心中充满了感慨和不舍。
在这四年里,我不仅学到了丰富的专业知识,还收获了宝贵的人生经验。中央财经大学的严谨学风和优质教育资源让我受益匪浅。在这里,我遇到了来自世界各地的优秀同学,我们一起探讨学术问题,分享不同的文化和见解,这种多元文化的交融让我更加开阔了眼界,增强了跨文化交流的能力。
在学术方面,国际经济与贸易专业的学习让我深刻理解了全球经济的运行规则和国际贸易的复杂性。我通过参与各种学术研讨会和实践活动,不断提升自己的专业素养和实践能力。同时,我也深感国际经济与贸易领域的挑战和机遇并存,这激发了我继续深造和从事相关工作的强烈愿望。
在生活中,我非常感谢学校提供的各种支持和帮助。从住宿、饮食到文化适应等方面,学校都为我们留学生提供了周到的关怀和服务。在这里,我感受到了家的温暖和归属感。同时,我也积极参与学校的各种文体活动和社会实践,丰富了自己的课余生活,结识了许多志同道合的朋友。
展望未来,我将把在中央财经大学学到的知识和经验带到工作和生活中去,为实现自己的梦想和目标而努力拼搏。同时,我也希望能够继续与母校保持联系,为母校的发展贡献自己的一份力量。
最后,我要感谢母校中央财经大学为我提供的宝贵学习机会和美好回忆。感谢所有老师、同学和朋友的关心和支持。愿我们在未来的日子里都能实现自己的梦想,成为对社会有用的人才。
韩佳英(韩国):I'm very happy that I will graduate soon, but at the same time, I feel a bit sad that the precious time with my friends and teachers is coming to an end. I learned a lot and grew a lot along the way. Through various experiences and difficult times, I was able to become stronger. Not only the knowledge I learned at school, but also the fellowship and the sense of cooperation I gained will be a great asset for me. Now I'm leaving for new challenges and growth and start my new beginning.
丹尼尔(俄罗斯):我衷心感谢大学全体教职员工以最高的专业水平和热情的态度对待学生。大学创建了一支知识渊博、充满爱心的优秀教师团队,旨在学生素质教育领域取得优异成绩。毫无疑问,所学到的技能将帮助我在职业生涯中取得成功,解决各种问题,实现重大项目。
此外,我还要感谢大学国际经济与贸易学院留学生的班主任闫老师,尽管有冠状病毒的阶段,在线学习阶段也很困难,但她总是帮助学生解决学习过程中出现的问题。正是因为有了她,我才能顺利通过所有课程的考试,学到了大学所教授的全部经济知识。
我爱中国,因为它有独特的文化、丰富的历史和迷人的自然风光。中国是现代与传统的独特结合,北京是一座美丽的首都,充满生机与活力。在中国逗留期间,我收获了很多难忘的情感,旅行了很多地方,游览了很多名胜古迹。中国成了我的第二个家。舒适的环境、美丽的建筑、基础设施--所有这些都让我更加钦佩和热爱北京和中国。我非常感谢大学给我这个机会,让我获得了新知识,结识了许多新朋友。
祝愿每一位老师和学生身体健康、生活幸福、事业有成!
刘爱珍(俄罗斯):几年前,我怀揣梦想,来到中央财经大学,探索未知的领域。刚开始的日子里,我曾因语言和文化的差异感到不适,但学校的老师和同学们给予了我极大的支持,让我逐渐融入了这个大家庭。
在中央财经大学,我不仅学到了丰富的专业知识,还结交了来自世界各地的朋友。通过与不同文化背景的同学交流,我拓宽了视野,增强了对多元文化的理解和包容。在这里的每一天都让我成长,成为更好的自己。
我特别感谢老师们的耐心指导,以及同学们的友谊和支持。无论未来身在何处,我都会铭记在中央财经大学的时光,这段经历将成为我一生的宝贵财富。
愿未来的旅程充满光明和希望,也祝愿大家在各自的领域里不断取得新的成就!谢谢大家!
扎瓦苏西(萨摩亚):时光荏苒,转眼间,我即将告别中央财经大学,迈出新的人生征程。在这充满挑战与收获的四年里,我深知自己成长于知识的海洋,感受着友情的温暖,体验着奋斗的意义。
作为国际经济与贸易学院的一名学子,我怀着对未来的憧憬和信心,迎接着前方的种种可能。在这里,我不仅获得了专业知识,更收获了思维的拓展和人格的塑造。感谢学校提供的优质教育资源,让我能够在学业上不断超越自我,为未来的职业道路打下坚实的基础。
同时,我也要衷心感谢身边的老师和同学们。是你们的关爱与支持,让我在求学路上不再孤单。在和你们的相处中,我学会了团结合作、互帮互助,也收获了深厚的友谊和珍贵的回忆。我们一起经历了成长的喜悦,一起度过了奋斗的艰辛,这段时光将永远珍藏在我的心底。
离别是为了更好的相逢,未来的路上充满了无限可能。我将怀着对过去的感恩和对未来的期待,勇敢地迈出新的步伐,继续追逐梦想的脚步。愿我们在各自的人生道路上都能绽放出属于自己的光芒,为世界的美好贡献着自己的力量。
最后,再次感谢中央财经大学给予我的一切,让我成长为更好的自己。母校,再见!未来,让我们共同书写精彩的篇章!
郑煐勋(韩国):毕业了,我才明白校园时光的珍贵。那段时光充满着琅琅书声、青春洋溢的笑脸,以及无忧无虑的日子。而今,我们即将踏上人生新的征程,怀念那段不可复制的青涩岁月。
美图丽(萨摩亚):光阴似箭,一转眼就到了毕业的日子。虽然心中不舍,但我依然会从容地面对将来的工作和挑战。忆惜当年,作为留学生,我怀着激动的心情踏上了这片土地。虽然远离家乡,但老师和同学们的照顾冲淡了我的离愁。也让我开始接触这个社会。经过四年的学习,让我了解了中国和萨摩亚之间不同的文化,也让我了解了中国的社会情况。不知不觉间,我已经将中财当成了第二个家。过去四年的点点滴滴,将会成为我宝贵的心灵财富。对于我来说,来中国学习并不是简单的收获了知识,还见到了各个国家的友人,我们一起在中财这个大家庭里生活和学习,用勤奋和友谊在生命中画上了最美的一笔。
在这个即将离别的日子,我想对我的国家和父母表示感谢。感谢能给我这次机会,让我见识到了外面的世界。“慈母手中线,游子身上衣”,感谢父母对我的支持和关心,这让我即使身处异国他乡也没有感觉自己是孤身一人。
我还要感谢我的老师和同学。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,谢谢老师对我悉心教导,让我在学习中找到了一个明灯,照亮了我前行的路。“海内存知己,天涯若比邻”,即使身在海角天涯,也不会忘记彼此间的情谊。
另外,我还要感谢自己。“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”在茫茫学海中用勤奋开拓出了一个光明的未来,让我知道了年轻的真谛:就是努力,就是拼搏!感谢过去那个拼搏的自己。
最后在这段旅程即将结束的时候,祝大家一帆风顺,前程似锦!
弗朗(肯尼亚):四年前,我满怀憧憬来到中央财经大学。我和我的同学们来自世界各地,因为对拥有想要了解全球贸易和经济错综复杂的运作方式的共同热情而聚集在一起。我在这里度过了一段充满巨大成长、挑战和最终获得成就的时光。我和同学们花了无数的时间研究案例、分析数据、辩论理论和政策,并且我们向知名学者学习,了解了国际市场和贸易的动态,我和同学们之间的友谊将会远远超过这几年的校园时光。
当我离开这个校园时,我所拥有的不仅仅是一个来之不易的学位。我不仅学习了批判性思维技能,从多个角度分析复杂的经济问题,还对世界和中国在其中的重要作用有了更广阔的视野。最重要的是,我获得了成为能够帮助建设更加繁荣、公平和可持续的全球经济的领导者的信心和动力。
最后我想对我的同学们说:珍惜这一刻,与您所爱的人一起庆祝这一里程碑式的成就。然后,利用在这里学到的和经历的一切,助力社会进步、影响国家,并真正改变世界。
感谢中央大学将我塑造成全球化时代的经济学家、分析师和领导者。我和我的同学们会让您感到骄傲。最后恭喜2024届毕业生!
玛特琳娜(萨摩亚):Today, we gather to commemorate a significant milestone in our lives – the culmination of years of hard work, perseverance, and dedication. My name is Faustina Matalena Pio and it is with immense pride and gratitude that I address you all on this momentous occasion, representing not only myself but also the collective achievements of our graduating class from the Central University of Finance and Economics in Beijing
Hailing from the enchanting islands of Samoa, I stand before you with a profound sense of appreciation for the transformative journey we have undertaken together. As we reflect on our time at this esteemed institution, we are reminded of the invaluable role played by our esteemed faculty members. To our teachers, mentors, and professors, I extend my deepest gratitude for your unwavering guidance, wisdom, and encouragement. Your dedication to nurturing our intellectual curiosity and fostering a love for learning has been instrumental in shaping our academic journey.
Studying Bachelor of International Trade and Economics has not only equipped us with a comprehensive understanding of global markets and economic systems but has also instilled in us a profound appreciation for the interconnectedness of our world. From grappling with complex theories to engaging in thought-provoking discussions, we have been privileged to learn from some of the finest minds in academia.
Yet, our university experience extends beyond the confines of lecture halls and textbooks. It is the friendships forged, the challenges overcome, and the memories cherished that truly define our time here. Together, we have embraced diversity, cultivated resilience, and forged bonds that will endure a lifetime.
As we stand on the threshold of new beginnings, let us embark on this next chapter of our lives with a sense of purpose and determination. Whether we choose to pursue careers in international trade, economics, or any other field, let us do so with integrity, passion, and a commitment to excellence.
As we bid farewell to our alma mater, let us express our heartfelt appreciation to our families, friends, and mentors who have stood by us with unwavering support and encouragement. Your belief in our abilities has been a guiding light on this journey, and for that, we are eternally grateful.
In closing, let us embrace the future with optimism and enthusiasm, knowing that the skills and knowledge we have acquired here will empower us to make meaningful contributions to society. Congratulations, my fellow graduates. May your futures be filled with boundless opportunities, your aspirations realized, and your impact profound.
Thank you.
朱斯琳(肯尼亚):Reflecting on the significant phase of my life that has come to a close, I am struck by the profound challenges, growth, and accomplishments that have marked this journey. Looking back on the years of academic study and personal development, I am filled with gratitude for the individuals who have contributed to my growth and success, be it educators, peers, or friends, each leaving a lasting impression on my life.
It is with great honor and admiration that I extend my heartfelt congratulations to all the graduates. May the paths you choose to tread be illuminated with boundless success, fulfillment, and joy as you embark on new endeavors and opportunities that await you.
Furthermore, I wish to express my deepest appreciation to all my dear friends, whose companionship, laughter, and unwavering support have enriched my experiences and memories. Your presence has been a source of strength and positivity, shaping my journey and character in ways I hold dear.
朱丽娅(萨摩亚):1 year study Chinese Language, 4 years as an undergraduate student, wow, I am overwhelmed with gratitude for the transformative five years I have spent within your halls CUFE.
I would like to thank you to all the teachers. Your dedication, wisdom, and guidance have shaped my mind and character. Your impact will forever be etched in my heart and mind. Grateful for your unwavering support.
To my classmates, grateful for you all, cheers to all the memories we shared together, the struggles to pass 12 plus classes per semester. Wish you all the best in the future.
Thank you, Central University of Finance and Economics, for all the unforgettable memories.
朴珪利(韩国):在新冠疫情期间,我们经历了线上和线下授课,这是一段非常特殊而壮观的大学生活。我有幸结交了来自不同国籍的朋友,聆听了优秀教授们的讲座,度过了充实而幸福的大学时光。我真诚地希望未来我们的朋友们都能成为社会中的一员,追逐并实现自己心中的梦想。祝愿大家人生顺利,前程似锦!
达尼(肯尼亚):时光荏苒,转眼间我即将告别中央财经大学的校园,怀着无尽的感激之情,我站在毕业的门槛上,想要表达我衷心的感谢。
首先,我要衷心感谢中国政府奖学金,是它给予了我宝贵的机会来到中央财经大学求学,让我能够接触到丰富多彩的知识和文化,开拓了我的视野,拓展了我的人生道路。
其次,我要由衷地感谢国际文化交流学院和国际经济与贸易学院的所有老师们。在我求学的过程中,您们不仅传授了我丰富的学识,更是给予了我无微不至的关怀和帮助。无论是在学业上还是生活中遇到困难,您们总是倾听我的诉求,给予我耐心的指导和支持,让我能够克服一切困难,不断前行。
特别感谢我的毕业论文指导老师钟腾龙老师,您的专业指导和耐心解答让我顺利完成了毕业论文,更让我对专业的理解更加深入,收获颇丰。
最后,我要感谢所有曾经帮助过我的同学们。在我们共同学习的岁月里,你们不仅是我的同窗,更是我的知己。我们相互扶持,共同进步,让我感受到了团结的力量,让我的大学生活充满了温馨和欢乐。
在即将离开校园的时刻,我将怀着深深的眷恋和感激之情,带着对未来的信心和期待,踏上新的征程。愿我们永远珍惜这段美好的回忆,愿我们的友谊长存!
苏琳(波兰):作为一名波兰国籍的国际经济与贸易专业大四(20级)留学生,我待在这里已经快5年了,对这所学校的第一印象至今仍历历在目。2019年9月,我首次来到中央财经大学就读一年的中文语言课程。当时,我从机场坐地铁和公交车经过学校小南门进入校园。在来中财之前,我在北京外国语大学学习了一年中文,预科课程结束后,我在2020年开始攻读国际经济与贸易专业的本科学位。中财大的留学生数量要相对较少,但是也为我们提供了不错的学习环境和生活环境。我觉得中财大在学术方面非常出色,金融、国际经济和贸易等专业教学都很好。但我也对与中国国际经济与贸易专业的学生进行交流和了解较少有一定遗憾。
我认为中财大在中国有很高的知名度,将来在找实习和工作时,中财大本科毕业生会有一定的优势,同时学校可以进一步提高在国外的知名度。我满怀不舍与高兴迎来了本科毕业,开始我生活的新篇章。无论我将来在中国工作、回到欧洲学习生活还是去其他国家,我永远不会忘记我们的中财大。毕竟,这里是我生活了5年的地方。总结就是感谢命运让我来中国读书。这个经历是不可忘记的。
韦尔非(乌干达):今天, 我站在这里,心中充满了深深的感慨和无尽的感激。四年的大学生活,仿佛一场精彩的马拉松,我们一同起跑,一路奔跑,一起挥洒汗水,终于走到了终点。
回首过去,我仿佛还能看到那个刚步入大学校园的我,眼中充满了好奇和期待。我带着背包,踏进了这个全新的世界,开始了我的大学生活。那时的我,对未来充满了无尽的憧憬,同时也有些许的迷茫和不安。
这四年来,我经历了无数次的挫折和失败,也收获了无数的成功和喜悦。我在学术的海洋中探索,我在实践的舞台上磨练,我在友谊的温暖中成长,我在爱情的甜蜜中成熟。我感谢这四年来的每一次经历,因为它们塑造了今天的我。
在这里,我想感谢我的老师们。你们用严谨的治学态度,深厚的专业知识,无私的奉献精神,为我们点亮了学术的道路,也为我们树立了人生的榜样。你们的每一句话,每一次指导,都让我受益匪浅。
我也想感谢我的同学们。我们一起度过了无数个难忘的日子,我们一起分享了无数个快乐的瞬间。我们一起奋斗,一起成长,一起创造了许多美好的回忆。我相信,这些回忆将成为我们未来生活中的宝贵财富。
最后,我想感谢我的家人。你们是我最坚实的后盾,是我最温暖的港湾。你们无私的爱和支持,让我有了勇往直前的力量。无论我走到哪里,无论我遇到什么困难,你们总是在我最需要的时候给予我帮助和鼓励。
现在,我们即将离开这个熟悉的校园,步入新的人生阶段。我们可能会感到忐忑不安,也可能会感到兴奋和期待。但无论如何,我们都要带着大学四年的经验和回忆,勇敢地迎接未来的挑战。
让我们铭记这段美好的时光,让我们珍惜这份难得的友谊,让我们带着感激和祝福,踏上新的人生旅程。未来的路还很长,但我相信,只要我们保持初心,勇往直前,我们一定能够实现自己的梦想,创造更加美好的未来。
愿我们永远怀揣着这段难忘的留学经历,感恩遇见的每一个人,珍惜学到的每一份知识。让我们在未来的人生旅程中,永远怀抱着对世界的好奇和对未来的信心,勇敢地追求自己的梦想,为我们的人生谱写出更加绚丽的篇章。
撰稿:2020级国际经济与贸易本科留学生
初审:闫倩楠
终审:张晓涛